Latest Entries »

Ajoutez moi si vous voulez suivre le blog

Add me if you want to follow the blog through facebook

http://www.facebook.com/pages/Chroniques-dune-maman-fatigu%C3%A9e/319348748098583?sk=wall

http://www.facebook.com/profile.php?id=100003352261969

I started reading about fatigue on the internet and I wondered if my ovarian cyst is the cause of it. I do not know how long I have but certainly it is made big enough for me to be on the waiting list for the operating room and I have to take tests to know if it is cancerous.
I went to see the symptoms (things not to do on the internet because we have believed all diseases). It gives me this list:
discomfort, pressure or pain in the abdomen, abdominal swelling, bowel habits, feeling of fullness after a meal frugal, indigestion flatulence, upset stomach, sensation of incomplete evacuation of stool , nausea, constant fatigue, pain in lower back or legs, need to urinate more frequent or urgent, abnormal vaginal bleeding, menstrual disorders, pain during sex
It’s totally what I feel for some time … but as I’m on the waiting list for the operating room, waiting …

Je commence à lire sur la fatigue sur internet et je me suis demandée si mon kyste à l’ovaire est à l’origine de tout ça. Je ne sais pas depuis combien de temps que je l’ai mais chose certaine, il est rendu assez gros pour que je sois sur la liste d’attente du bloc opératoire et je dois passer des tests à savoir si c’est cancereux.

Je suis allée voir les symptomes (chose à ne pas faire sur internet car on se croit avoir toutes les maladies). Ça me donne cette liste :

inconfort, pression ou douleur à l’abdomen enflure abdominale selles inhabituelles sensation de plénitude après un repas peu copieux indigestion flatulences malaises gastriques sensation d’évacuation incomplète des selles nausées fatigue constante douleur dans le bas du dos ou les jambes besoin d’uriner plus fréquent ou urgent saignements vaginaux anormaux troubles menstruels douleur lors des relations sexuelles

C’est totalement ce que je ressens depuis quelques temps… mais comme je suis sur la liste d’attente du bloc opératoire, j’attends…

 

Savez-vous quoi?

Je suis allée dehors après la sieste de petit monstre. On est resté un bon 45 minutes dehors et ça nous a fait du bien. Autant pour mon humeur que pour son tempérament.

À recommencer demain, même si je suis ultra fatiguée!!!

Do you know what?
I went outside after nap little monster. We spent a good 45 minutes out and it very good. So much for my mood as to his temperament.
To start tomorrow, although I’m super tired!

Je suis fatiguée…

Mon fils a pris 2 ans avant de faire ses nuits. J’ai recommencé à travailler lorsqu’il avait 10 mois. Donc j’ai commencé à travailler et j’étais déjà brulée. Je suis comme une monoparentale mais en vivant avec mon copain. Je vais mener mon fils à la garderie, je vais travailler, je vais chercher mon fils à la garderie, je m’occupe de lui à la maison MAIS, je ne fais pas le souper, car je fais le lavage et je ramasse les jouets etc. Ce MAIS, je me le fais reprocher et c’est ce qui me fatigue le plus. Je me fais reprocher de passer la balayeuse à 10h le matin puisque monsieur dort encore… je me fais reprocher de ne pas faire à souper, et surtout je me fais reprocher que je suis au lit à 8h30 pm.

Je suis brulée, est-ce qu’un jour il va comprendre, qu’il va s’en rendre compte au lieu de penser simplement à lui? (En passant, il dit que je suis une vraie princesse et que je ne pense qu’à moi). Est-ce seulement dans ma tête?

I’m tired …
My son took two years to sleep through the night. I started working when he was 10 months. So I started working and I was already burned. I’m like a single but living with my boyfriend. I will take my son to daycare, I’m going to work, I’ll get my son to daycare, I take care of him at home but I do not do dinner, because I do the washing and I collect toys and so on. BUT what I am doing wrong and that’s what bothers me the most. I get criticized for vacuuming at 10am in the morning because Mr. is still asleep … I get criticized for not making supper, and above all I am accused that I am in bed by 8:30 pm.
I am burned, is that one day he will understand, he will realize it instead of just thinking of him? (By the way, he says I’m a real princess, and I think only me). Is it just in my head?

First, it was not a planned pregnancy … SURPRISE. I was on Alesse, I took it every day … My boyfriend has not accepted or understood the hormonal change, the change in my body, my thoughts … He started drinking, not just …  a lot and especially on the sly … but I realized.
Without going into details, one night I wanted to go to air, I was at 2 1 / 2 months pregnant. He was drunk and I needed to clear my head, it kept me out of the house … do you know that at this very moment I thought myself an abortion? Leave it alone and remake my life …
As I had problems with the cervix, I decided to keep it, I love my son, I do not regret it, I am living the ups and downs, but that’s life . But there are times when I wonder what would have been my life if I had chosen not to keep it.
After birth, this was much better with my partner, he still has the same problem, it took a lot of weight, I’m more attracted physically and mentally, it is reflected in married life, lack of libido and so on.
I know it’s psychological, but why I have to suffer for someone who does not solve his problems?

Premièrement, ce n’était pas une grossesse prévue… SURPRISE. J’étais sur Alesse, je la prenais à tous les jours… Mon copain n’a pas accepté ou compris le changement hormonal, le changement de mon corps, de ma pensée… il a commencé à boire, pas un peu… beaucoup et surtout en cachette…  mais je m’en rendais compte.

Sans rentrer dans les détails, un soir je voulais aller prendre de l’air, j’étais à 2 mois 1/2 de grossesse. Il était saoul et j’avais besoin de me changer les idées, il m’a empêché de sortir de la maison… savez-vous qu’à ce moment même je pensais me faire avorter? Le laisser et refaire ma vie seule…

Comme j’ai eu des problèmes au col de l’utérus, j’ai décidé de le garder, j’adore mon fils, je ne le regrette pas, il me fait vivre des hauts et des bas, mais c’est la vie. Mais il y a des fois où je me demande ce qu’aurait été ma vie si j’avais fait le choix de ne pas le garder.

Après la naissance, cela n’a été guère mieux avec mon conjoint, il a toujours le même problème, il a pris énormément de poids, je ne suis plus attirée physiquement et mentalement, ça se ressent dans la vie de couple, manque de libido etc.

Je sais que c’est psychologique, mais pourquoi j’ai a souffrir pour quelqu’un qui ne veut pas règler ses problèmes?

First, I write for me it’s like therapy. I’ve always loved writing my moods. Then, I write to you because I’m sure I’m not the only one to live it all but in different ways.

And if my writing can make you feel less alone, I’ll be happy.

Premièrement, j’écris pour moi, c’est comme une thérapie. J’ai toujours aimé écrire mes états d’âme. Ensuite, j’écris pour vous, car je suis certaine que je ne suis pas la seule à vivre tout cela mais de différentes manières.

Et si mes textes peuvent vous faire sentir moins seuls, je vais être heureuse.

Bonjour en cette journée de neige,

Tout d’abord, je vais essayer que ce blog soit bilingue pour pouvoir toucher le plus de gens possible.

Je veux aussi dire que je ne suis pas une femme très ponctuelle sur un blog, donc soyez patient, il se peut qui s’écoule plusieurs journées entre 2 articles.

Ce blog sera principalement une chronique d’une maman avec un enfant de 3 ans, qui travaille fort et qui est fatiguée et dépassée par tous les évênements.

Au plaisir de vous lire et de voir que je ne suis pas toute seule dans cette situation.

Maman fatiguée!!

Hello on this snowy day,

First, I’ll try that this blog is bilingual in order to reach as many people as possible.
I would also say that I am not very ponctual in blogging, so be patient, it may lag several days between two articles. (and maybe some failure in my english).
This blog will be primarily a chronicle of a mom with a 3 year old kid, who works very hard and is tired and overwhelmed by all the events.
See you read, comments  and see that I am not alone in this situation.

Tired Mom!!

%d blogueurs aiment cette page :